It's time to go to the secret garden of the boys...
Пока я тут значит эдитора ищу вовсю, какая-то девочка уже перевела первую главу Yasashii Ryuu...
Сегодня ссылка появилась на аниманге.
Но я все равно его не брошу, хотя бы ради тех, кто для меня его переводил и бетил...
Надо будет скачать и посмотреть, скорее всего там каКчество а-ля call-wind. Есть подозрения, что так и есть, судя потому что из двух авторов на странице у нее указан только автор новелл, художника она указать забыла =\
И вот интересно, на что она рассчитывает, когда главы переведенные на английский кончатся? Капец, какие странные люди. Брались бы хотя бы за то, что полностью переведено на инглиш...
Люди просто в упор игнорируют аниманговский список, что конечно, печалит... Еще пара девочек выпустила Soba ni Oitene, зарегенный за cocoon. Интересно, Марун уже этот томик тоже разорвала и посканила? Не обрадуется наверное... Но переводчики отожгли, архив 15 Мб на одну главу, мне уже жалко трафика на то, что там будет внутри...
Вывод: чтобы спать спокойно, надо переводить с японского...
Сегодня ссылка появилась на аниманге.
Но я все равно его не брошу, хотя бы ради тех, кто для меня его переводил и бетил...
Надо будет скачать и посмотреть, скорее всего там каКчество а-ля call-wind. Есть подозрения, что так и есть, судя потому что из двух авторов на странице у нее указан только автор новелл, художника она указать забыла =\
И вот интересно, на что она рассчитывает, когда главы переведенные на английский кончатся? Капец, какие странные люди. Брались бы хотя бы за то, что полностью переведено на инглиш...
Люди просто в упор игнорируют аниманговский список, что конечно, печалит... Еще пара девочек выпустила Soba ni Oitene, зарегенный за cocoon. Интересно, Марун уже этот томик тоже разорвала и посканила? Не обрадуется наверное... Но переводчики отожгли, архив 15 Мб на одну главу, мне уже жалко трафика на то, что там будет внутри...
Вывод: чтобы спать спокойно, надо переводить с японского...
ага, а главное - сколько не тянешь с переводом следующей главы никакая зараза не посмеет пикнуть
я тем деффачкам написала, мне много чего ответили, мол, перевожу, что хочу и т.д. и т.п.
и вот не знаешь, смеяться или плакать.
а мангу, ага, я уже порвал и посканил. но дроппать этот проекты мы полюбому не будет, хотя ещё и перевода нет, но всё равно. Глянула на их скан-перевод. Мда... За г-жу Яя обидно.
Неее, я не психую, если б я психовал, это бы по-другому выглядело.
Глянул я на этот перевод, давненько я не видел Comic Sans на сканах, примерно со времен приснопамятного ласт-дип-кисса. На первой же странице увидел "сопадение" ) А сам, перевод таки да, весьма похож на машинный местами ) А про то что она не знает "инь" и "ян" и перевела это побуквенно с инглиша, так я даже не удивился...
Libri
Хы, ну один раз мы с тобой такое уже провернули. Мне понравилось. ^___^
Я кстати, планирую быстренько добить две оставшиеся главы )
Pagliaccio
Вот именно, что обыдно. Так топорно делают, что кашмар. А дропать да, не дождутся, слишком много чести будет им.
Марун, а ты на выходных мне скинешь же Койтя, да? *.* И еще люди ждут ответа про тот проект, про который я тебе у-мылку написал.
Думаю, репутация все же чего-то значит. Ваш перевод во всяком случае найдет читателя. Да и вы наверняка попытаетесь "выпендриться", так что качество от этого только выиграет... ^_-
Насчёт того проекта... отвечу щас на у-мыло